안녕하세요 구독자 여러분! 오늘은 정말 흥미로운 소식을 가지고 왔습니다. 바로 디즈니랜드 의상 캐릭터 직원들이 노조를 결성했다는 소식이에요. 이는 직원들의 권리와 복지 향상을 위한 중요한 움직임이라고 할 수 있죠. 디즈니랜드는 전 세계적으로 사랑받는 테마파크이지만, 그 이면에는 직원들의 열악한 근무 환경이 존재했다고 합니다. 이번 노조 결성은 직원들의 목소리를 높이고, 더 나은 근무 환경을 만들어 나가는 계기가 될 것 같습니다. 앞으로 이 사건이 어떻게 전개될지 지켜봐야겠네요. 구독자 여러분께서도 이 소식에 관심을 가져주시길 바랍니다.
디즈니랜드 영원의 밤 쇼와 캐릭터 배우들의 노조화
디즈니랜드 영원의 밤 쇼
디즈니랜드 영원의 밤 쇼는 건물에 영화 장면을 투사하고 불꽃놀이 공연을 결합한 공연입니다. 이 쇼는 관람객들에게 마법 같은 경험을 선사하며, 디즈니랜드의 상징적인 매력을 보여줍니다.
캐릭터 배우들의 노조화
디즈니랜드 리조트의 미키 마우스나 신데렐라 같은 캐릭터를 연기하는 직원들이 Actors’ Equity Assn.에 가입하여 노조를 결성했습니다. 이들 1,700명의 직원 중 953명이 찬성표를 던졌고, 258명이 반대표를 던졌습니다. 투표 결과 79%가 노조 결성에 찬성했습니다.
노조 결성의 배경
근무 환경 개선을 위한 노력
이번 노조 결성의 최우선 과제는 이들 근로자들의 건강과 안전한 근무 환경을 개선하는 것입니다. 이들은 종종 관람객과의 상호작용 중 부상을 당하거나 불편함을 겪습니다. 최근에는 관람객들이 이들을 괴롭히는 사회적 트렌드까지 생겨났습니다.
디즈니랜드의 투자 계획
한편 월트 디즈니 컴퍼니는 향후 10년 동안 60억 달러를 경험 부문에 투자할 계획입니다. 이 부문에는 테마파크, 리조트, 크루즈 라인, 상품 등이 포함됩니다. 이는 디즈니의 주요 수익원 중 하나입니다.
디즈니랜드의 미래 계획
DisneylandForward 프로젝트
디즈니랜드 리조트에서는 DisneylandForward 프로젝트를 통해 2001년 캘리포니아 어드벤처 공원 개장 이후 가장 큰 규모의 확장을 계획하고 있습니다. 이 프로젝트에는 최소 19억 달러가 투자될 예정입니다.
새로운 경험 제공
이번 투자를 통해 디즈니랜드는 관람객들에게 더욱 새롭고 흥미로운 경험을 제공할 것으로 기대됩니다. 이는 디즈니랜드의 지속적인 성장과 발전을 위한 중요한 계기가 될 것입니다.
결론
이번 기사를 통해 디즈니랜드의 새로운 공연 프로그램과 캐릭터 배우들의 노조 결성이라는 두 가지 주요 소식을 확인할 수 있었습니다. 디즈니랜드는 지속적인 투자와 혁신을 통해 관람객들에게 더욱 풍부한 경험을 제공하고자 노력하고 있습니다. 한편 캐릭터 배우들의 노조화는 이들의 근무 환경 개선을 위한 중요한 발걸음이 될 것으로 보입니다. 이러한 변화들은 디즈니랜드의 미래를 위한 긍정적인 신호라고 할 수 있겠습니다.
번역 과정에서 발견한 영어 단어들
Organizers의 뜻과 사용 방법
Korean translation: 정리자, 구성자
Example sentences:
– The organizers of the event did a great job. – 행사의 정리자들이 아주 잘했습니다.
– She is an excellent organizer and always keeps everything in order. – 그녀는 훌륭한 구성자이며 항상 모든 것을 정돈해 놓습니다.
Detailed explanation: Organizers refers to people or things that arrange, categorize, and structure information or events in an organized manner.
cash의 응용
Korean translation: 현금
Example sentences:
– I prefer to pay in cash rather than using a credit card. – 신용카드 보다는 현금으로 지불하는 것을 더 좋아합니다.
– The store only accepts cash payments. – 이 가게는 현금 결제만 받습니다.
Detailed explanation: Cash refers to money in the form of banknotes and coins that can be used for immediate payment. It is a common and widely accepted method of transaction.
Jessica 활용 예시
Korean translation: 제시카
Example sentences:
– Jessica is a hardworking student who always completes her assignments on time. – 제시카는 항상 과제를 기한 내에 완수하는 열심히 공부하는 학생입니다.
– My friend Jessica loves to travel and explore new places. – 제 친구 제시카는 여행하고 새로운 장소를 탐험하는 것을 좋아합니다.
Detailed explanation: Jessica is a common female name that can be used as an example or reference point in various contexts.
tallied 관련 표현들
Korean translation: 합산하다, 집계하다
Example sentences:
– The votes were carefully tallied to ensure the accuracy of the results. – 결과의 정확성을 보장하기 위해 투표 결과가 세심하게 집계되었습니다.
– The company tallies its sales figures at the end of each quarter. – 회사는 매 분기 말에 판매 실적을 합산합니다.
Detailed explanation: Tallied refers to the act of counting, adding up, or compiling numbers or data to arrive at a total or final result.
characters 암기하기
Korean translation: 문자, 글자
Example sentences:
– It’s important to memorize the basic characters in order to read and write in this language. – 이 언어를 읽고 쓰기 위해서는 기본 문자를 암기하는 것이 중요합니다.
– The Chinese language has thousands of unique characters that students must learn. – 중국어는 학생들이 배워야 할 수천 개의 독특한 글자가 있습니다.
Detailed explanation: Characters refer to the individual letters, symbols, or ideographs that make up a written language. Memorizing characters is a crucial step in learning to read and write a new language.
여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!