로컬 와츠에서 새로운 장을 여는 재개장

안녕하세요 구독자 여러분! 오늘은 정말 반가운 소식을 가지고 왔습니다. 바로 Locol이 와츠에 새로운 모습으로 문을 열었다는 소식입니다. Locol은 지역사회를 위한 레스토랑으로 유명한데요, 이번 재개장으로 그들의 창업자와 지역사회에 새로운 장을 열게 되었습니다. 이는 단순한 재개장이 아닌, 지역사회와의 깊은 유대감을 바탕으로 한 의미 있는 변화라고 할 수 있습니다. 앞으로 Locol이 와츠 지역에 어떤 긍정적인 영향을 미칠지 기대가 됩니다. 우리 모두 함께 Locol의 새로운 여정을 지켜보며 응원해 주시기 바랍니다.

cost_1

로콜(Locol) – 와츠에 새로운 생명을 불어넣다

와츠 지역사회를 위한 새로운 시작

셰프 다니엘 패터슨키스 코빈이 이끄는 로콜이 약 6년 만에 문을 다시 열었습니다. 이번에는 비영리 단체 알타 커뮤니티(Alta Community)의 운영 아래 새로운 소울푸드 메뉴와 활기찬 미션으로 돌아왔습니다.

로콜의 새로운 모습

로콜은 2016년 와츠에 103번가 현재 위치에서 문을 열었고, 이후 확장되었습니다. 유명 셰프 로이 최다니엘 패터슨의 아이디어로 시작된 이 레스토랑은 LA 타임스가 선정한 연간 최고의 레스토랑이었습니다. 하지만 2018년 모든 지점이 문을 닫았습니다. 그러나 올해, 패터슨과 그의 비즈니스 파트너인 알타 애덤스의 셰프 키스 코빈(전 로콜 주방 매니저)이 알타 커뮤니티를 통해 새로운 생명을 불어넣었습니다.

highest_3

로콜의 새로운 메뉴와 철학

맛있고 건강한 음식

이제 로콜에서는 후라이드 치킨, 타코 스타일의 “폴디스”, 두툼한 버거, 그리고 진한 소스가 흐르는 옥슬테일 등 다양한 요리를 선보입니다. 이 메뉴들은 알타 레스토랑의 영향을 받았지만, 와츠에서 더 저렴한 가격으로 제공됩니다. 대부분의 메뉴가 10달러에서 25달러 사이이며, 폴디스는 3달러에 불과합니다.

지역사회를 위한 노력

로콜의 핵심 전략은 고용입니다. 새로운 버전의 로콜은 와츠 지역 출신 직원 약 10명을 고용했고, 그 중 7명은 요! 와츠(Yo! Watts) 청년 센터의 훈련생입니다. 코빈과 패터슨은 직원들이 로콜에서의 경험을 바탕으로 다른 레스토랑에서 더 나은 기회를 갖기를 희망합니다. 또한 향후 지역 학교와 협력하여 영양 교육 프로그램을 제공하고자 합니다.

just_2

와츠 지역민들의 염려사항 해결

지역 주민들의 요구 반영

패터슨은 “하킨스 버거(Hawkins House of Burgers)처럼 지역민들이 오랫동안 의지할 수 있는 기관이 되고 싶다”고 말했습니다. 이를 위해 셰프들은 주민들에게 어떤 메뉴를 원하는지 물었고, 그 결과 소울푸드가 가장 많은 지지를 받았습니다.

저렴한 가격으로 제공

낮은 임대료와 카운터 서비스 모델, 그리고 일부 재료 변경(예: 요리에 알몬드 우유 대신 물 사용)을 통해 로콜은 더 저렴한 가격으로 음식을 제공할 수 있게 되었습니다.

They_0

로콜의 미래

지속가능한 성장을 위한 노력

로콜은 와츠 지역사회에 새로운 활력을 불어넣고 있습니다. 이를 통해 지역민들이 신뢰할 수 있는 기관으로 자리매김하고, 더 나은 경제적 기회를 제공하고자 합니다. 앞으로도 로콜은 지역사회와 함께 성장하며, 건강하고 맛있는 음식을 제공하는 것은 물론 교육과 일자리 창출에도 힘쓸 것입니다.

번역 과정에서 발견한 영어 단어들

Copy의 뜻과 사용 방법

Korean translation: 복사하다
Example sentences:
– I need to copy this document. – 이 문서를 복사해야 합니다.
– Please copy the information onto this form. – 이 양식에 정보를 복사해 주세요.
Detailed explanation: Copy means to reproduce or duplicate something exactly. It is commonly used when referring to making a duplicate of a document, file, or other information.

such의 응용

Korean translation: 그러한
Example sentences:
– I’ve never seen such a beautiful sunset. – 그렇게 아름다운 일몰은 본 적이 없습니다.
– She has such a kind heart. – 그녀는 그렇게 마음이 착합니다.
Detailed explanation: Such is used to describe the quality or degree of something. It emphasizes the remarkable or unusual nature of the thing being described.

BreijoStaff 활용 예시

Korean translation: 활용 사례
Example sentences:
– Here are some examples of how to use the BreijoStaff. – BreijoStaff를 어떻게 활용할 수 있는지 몇 가지 예시를 보여드리겠습니다.
– Let me show you some BreijoStaff usage examples. – BreijoStaff 활용 사례를 보여드리겠습니다.
Detailed explanation: Usage examples refer to specific instances or illustrations of how a tool, method, or concept can be applied or implemented.

sharing 관련 표현들

Korean translation: 공유하다
Example sentences:
– I’d like to share my thoughts on this topic. – 이 주제에 대한 제 생각을 공유하고 싶습니다.
– Let’s share our ideas and work together. – 아이디어를 공유하고 함께 일해 봅시다.
Detailed explanation: Sharing refers to the act of distributing or making something available to others. It involves communicating information, knowledge, or resources with one or more people.

options 암기하기

Korean translation: 선택 사항
Example sentences:
– Please review the available options and select one. – 선택 가능한 옵션을 검토하고 하나를 선택해 주세요.
– You have several options to consider for this project. – 이 프로젝트에 대해 고려해 볼 수 있는 여러 선택 사항이 있습니다.
Detailed explanation: Options refer to the different choices or alternatives that are available. Memorizing or recalling options is important for making informed decisions.

언어 학습은 지속적인 노력과 열정이 필요한 과정입니다. 포기하지 말고 꾸준히 연습하세요. 여러분 모두 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

    Leave a Comment